Lavage Des Yeux Lavage Des Yeux Lavage Des Yeux

HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux


HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux
HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux

HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux   HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux

Housse anti-poussière en acier inoxydable pour laveurs d'yeux. Type d'accessoire : couvercle de bol, couleur argent, numéro de référence compatible SP90, SP93, compatible avec la marque Haws, compatible avec la série Haws, à utiliser avec une combinaison de laveurs d'yeux et de visage, matériau en acier inoxydable, numéro de référence compatible avec Grainger 4R959, 4R965, 4R971, 4R975, 4T008, 4T009, 4T010, 6T549. Fonctionnalités : la housse anti-poussière protège l'ensemble de laveurs d'yeux ou de visage contre les contaminants aériens. En appuyant sur le drapeau, la housse anti-poussière se soulève tout en activant le laveur d'yeux. La housse anti-poussière en acier inoxydable HAWS(R) protège le bol de laveurs d'yeux contre les particules de poussière, les copeaux de métal et autres contaminants.

Le couvercle s'enlève facilement. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement adéquat dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige pour le client. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le différend et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'approbation de tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins qu'elle ne soit acceptée par écrit par un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence, et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger ou l'une de ses filiales et divisions américaines, dans un établissement continental américain ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande le soumette à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la TVA américaine.

Contrôles d'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Bureau of Industry and Security du département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou liste des personnes non vérifiées ; la liste des ressortissants spécialement désignés et des personnes bloquées du bureau du contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles des échanges de défense du département d'État des États-Unis.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations? administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international des armes administrés par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client est responsable de l'obtention des licences en vertu des EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur les substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux   HAWS 9102 Housse Anti-poussière, en acier inoxydable pour la Station de Lavage des Yeux